form of address
英 [fɔːm ɒv əˈdres]
美 [fɔːrm əv əˈdres]
网络 称呼; 称呼语; 称谓; 称谓语
英英释义
noun
- an identifying appellation signifying status or function: e.g. `Mr.' or `General'
- the professor didn't like his friends to use his formal title
双语例句
- ( Roman Catholic) a title given to a nun ( and used as a form of address).
(罗马天主教)给予修女的头衔(并被用作称呼)。 - A form of address for a married woman.
对有地位的已婚女子的称呼。 - Because when we pass through this uncommon year," Chinese "is breaking free from just a historically shared form of address, and more and more becoming a name with a common tale.
因为走过这不平凡的一年,“中国人”超拔于一个有共同历史的称呼,而越来越成为一个有共同故事的称呼。 - Nearly 40 per cent of the recent e-mails addressed me as Ms Kellaway, Mrs Kellaway or Lucy Kellaway, and before the name came my very favourite form of address, which is Dear.
在最近的邮件中,有近40%称呼我为凯拉韦女士、凯拉维夫人或露西•凯拉韦,还在名字前加上了我非常喜爱的称呼:亲爱的。 - Used attributively as a form of address in letters, and politely or ironically in speech
冠于信函中的称谓及用于言语,以示礼貌或讽刺 - ( Roman Catholic) a title given to a monk and used as form of address.
(罗马天主教)给男僧侣的头衔并作为称呼来用。 - Shifu(" master") is the most popular form of address among workers.
工人中最流行的称呼是“师傅”。 - What form of address should one use when writing to a bishop?
给主教写信应该怎样称呼? - This form of address has its historical origins and has its unique pragmatic effect in communication.
这种称谓方式有其形成的历史渊源,在交际中有其独特的语用效果。 - Used as a title and form of address with or without the clergyman's name.
神职人员用作带或不带牧师姓名时的一种头衔和称呼。
